Jump to content

Jossan11

Nivå 9
  • Content count

    20
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Jossan11

  • Rank
    Menig

Profile Information

Previous Fields

  • Grundutbildad inom
    Ej gjort grundutbildning/GMU.
  1. Radio i militärfordon

    "Pojken på bron" av M. R. Carey (en prequel till "Flickan med gåvorna"). Kommer i november, tror jag.
  2. Radio i militärfordon

    Toppen, tack! /J
  3. ljuddämpare

    Tack Andratenor! Har du någon aning om ifall den här tekniken har fått någon svensk benämning eller använder man den engelska?
  4. Radio i militärfordon

    Ok, det är det jag har använt så länge. Får se om någon invänder. Tack så länge!
  5. ljuddämpare

    Bra fråga. Det är en hel del i boken som är påhittat, men eftersom författaren svarade som han gjorde tänkte jag att det nog var något som fanns på riktigt - annars hade han väl sagt att det var hittepå. Det enda jag har hittat om phase-cancellation verkar för övrigt ha med brusreducering att göra, i högtalare och så.
  6. ljuddämpare

    Hej! Jag försöker hitta en svensk motsvarighet till en "phase-cancellation sound supressor". Den förekommer i en bok jag håller på att översätta och när jag bad författaren om en närmare förklaring skrev han: "It's a way of dulling and flattening the sound of a gunshot by making the peaks and troughs of the sound line up and cancel out, so the sound scatters and muffles itself." Låter det bekant för någon? Jag har googlat ihärdigt men inte lyckats hitta vad det kan tänkas vara för en dämpare. Tack på förhand! /J
  7. Radio i militärfordon

    Hej! Jag håller på att översätta en bok (science fiction) där det förekommer en jättestor pansarbandvagn med flera olika rum (typ en ombyggd långtradare). Från förarhytten kan man prata med alla rummen via det som författaren på engelska kallar "the intracom". Vet inte om såna radior förekommer i verkligheten i militära fordon, men om de gör de, eller om det finns något liknande, vad kallas de då? Tack på förhand och ursäkta knasig fråga! /J
  8. Verktyg för att laga trasigt larvband

    Bandspännare! Supertack Henke! /J
  9. Verktyg för att laga trasigt larvband

    Hej! Jag håller på att översätta en bok från engelska i vilken de lagar ett larvband som har gått av på ett pansarfordon. De använder något slags verktyg som författaren kallar "hydraulic track puller". Den verkar drivas av gas och de använder den både för att slå ut bultarna och för att dra ihop bandet igen när de trasiga plattorna är utbytta. Någon som känner igen detta och kan berätta vad ett sådant här verktyg kan heta på svenska? Tack på förhand! /J
  10. "good order" på svenska

    Kristallklart - tack! /J
  11. "good order" på svenska

    Får jag passa på att fråga vad det är för skillnad mellan reglementen och stående order? I min bok står det ibland "as per regs" och ibland "as per standing orders".
  12. "good order" på svenska

    Stort tack för dessa förtydliganden och tillägg Hyler och Vinciqator! /J
  13. "good order" på svenska

    Tack snälla! /J
  14. "good order" på svenska

    Hej! Jag håller på att översätta en engelsk bok med många militäruttryck i men jag har fastnat på "good order", som används ganska frekvent. Vet någon om det finns ett motsvarande uttryck på svenska? Här följer några exempel ur texten: He brings them out in good order ... (Syftar på i vilken ordning/formering de marscherar på väg tillbaka från ett uppdrag.) They move off in good order ... (Samma sak fast de är på väg ut. Handlar om vem som tar täten och vem som går sist osv.) He throws her the signal to retreat in good order ... ... and carry out a handover in good order. (De ska lämna över ett stridsfordon till en annan trupp.) She tries to rally them. Yells to them to fall back to the vehicles in good order. If they were used to serving in the same command, if they knew what good order was, they might be in with a chance. Håller tummarna för att det finns en självklar svensk översättning och att någon kan hjälpa mig med den! Tack på förhand! /J
  15. Vapendelars namn på engelska

    Fantastiskt, stort stort tack Henke! Den där länken var guld värd också. /J
×