VSVoice Posted June 11, 2021 Report Share Posted June 11, 2021 Hej! Jag har två termer från engelskan som jag undrar vad de korrekta motsvarigheterna är på svenska: Charging handle Handtaget på skjutvapen som man drar i för att mata en patron in i patronläget/loppet (vilketdera ord passar bättre i detta sammanhang?) från magasinet. Impact grenade En handgranat som exploderar när/kort efter att den stött emot något. Själv är jag är bara bekant med sådana vapen från datorspel som Rainbow Six: Siege. (I ett annat spel som är ursprungligen från Rysland så märkte jag att ett mycket liknande vapen hade översatts till engelska som "contact grenade".) Jag är långt ifrån en expert på svenska vapentermer, så hoppas kunna få svar från någon av er. Tack! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Adeptus Bellum Posted June 11, 2021 Report Share Posted June 11, 2021 5 minutes ago, VSVoice said: Charging handle Handtaget på skjutvapen som man drar i för att mata en patron in i patronläget/loppet (vilketdera ord passar bättre i detta sammanhang?) från magasinet. Impact grenade En handgranat som exploderar när/kort efter att den stött emot något. Själv är jag är bara bekant med sådana vapen från datorspel som Rainbow Six: Siege. (I ett annat spel som är ursprungligen från Rysland så märkte jag att ett mycket liknande vapen hade översatts till engelska som "contact grenade".) Till ettan är det solklart att det är manöverhandtag som du söker efter. Tvåan är lite svårare då vi mig veterligen aldrig haft anslagshandgranater. Anledningen till att min gissning är anslagshandgranat är för att det finns både tids- och anslagständrör för t.ex. både flygbomber och diverse eldrörsavfyrade granater. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.