Jump to content

Vapendelars namn på engelska


Jossan11

Recommended Posts

Hej!

 

Skulle någon kunna hjälpa mig med de svenska namnen på de här vapendelarna? 

 

operating rod

bolt (slutstycke?)

firing mechanism and trigger guard

takedown pin

pivot pin

charging handle (manöverhandtag?)

bolt carrier assembly

buffer assembly

spring (fjäder?)

 

Jag tror att det handlar om ett prickskyttegevär, M407. 

 

Stort tack på förhand!

/J

Link to comment
Share on other sites

  • henke changed the title to Vapendelars namn på engelska
  • Forumsledning

Denna bild på Ak4 eller mer korrekt en norsk HK G3 visar ett flertal delars namn på engelska. Eftersom vi alla kan dess svenska namn så blir det enkelt att jämföra.

SoldR Mtrl Vapen Ak4B http://www.flygvapenfrivilliga.se/media/11297/soldr_mtrl_vapen_ak4_b_2013.pdf

 

g3disassem.jpg 

 

Men till din lista

operating rod = Pistong 

bolt = Slutstycke

firing mechanism and trigger guard = Underbeslag, det beror på hur vapnet ser ut. "Avfyrningsmekanism och varbygel" är det rakt översatta. 

takedown pin = låsbult

pivot pin = låsbult (se Ak 5 där även den främre bulten benämns låsbult trots att lådan kan fällas upp kring den) 

charging handle = Manöverhandtag

bolt carrier assembly =Mekanism

buffer assembly = Buffertanordning

spring (fjäder?) =Fjäder, det finns visserligen lite olika fjädrar i ett vapen och kan då kallas olika beroende på funktion. 

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 6 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...