Forumsledning henke Posted February 12, 2003 Forumsledning Report Share Posted February 12, 2003 Har du liksom jag lite problem att översätta de latinska slogans många svenska militära förband slänger sig med? Här är lösningen. http://www.nd.edu/~archives/latgramm.htm Översätta från engelska till latin: http://catholic.archives.nd.edu/cgi-bin/lookdown.pl Det finns även många användbara länkar där. /Henke Link to comment Share on other sites More sharing options...
granQ Posted February 12, 2003 Report Share Posted February 12, 2003 10 poängs kurs latin för att bli yoff kanske vore något? ;) någon som vet varför man började med latinsa slogans överhuvudtaget? förutom att det är dom lärdas språk. Vem var det som sa att vi dödar folk med svärd, vi har en gemensam dräkt. Nu behöver vi en bra sloga för få bra publik ? ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Grunt Posted February 12, 2003 Report Share Posted February 12, 2003 Brrr......läst 200 poäng gymnasielatin. Mycket grammatik.......mycket...... "Latin" Link to comment Share on other sites More sharing options...
mjukis Posted February 12, 2003 Report Share Posted February 12, 2003 Jag vet att vid något tillfälle har man i Sverige använt några tyska valspråk, bland annat "Gott mit Uns". Link to comment Share on other sites More sharing options...
HvPrsk Posted February 12, 2003 Report Share Posted February 12, 2003 Mycket bra sidor Henke, tack för tipset... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Haegg Posted February 12, 2003 Report Share Posted February 12, 2003 Jag vet att vid något tillfälle har man i Sverige använt några tyska valspråk, bland annat "Gott mit Uns". Gott mit uns är ett svenskt valspråk fast på tyska. Om jag inte minns helt fel så myntades det av Gustav II Adolf. Någon annan kanske vet mer säkert. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mjukis Posted February 13, 2003 Report Share Posted February 13, 2003 Jag vet att det i lång tid stod stämplat på tyska arméns bälten (eventuellt står det där än?). Informationsutdelning om huruvida de plagierat Konungen, tvärtom eller ingetdera överlåter jag nog gärna åt mer kvalificerad personal. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Haegg Posted February 13, 2003 Report Share Posted February 13, 2003 Jag menar inte att tyskarna skulle har plagierat valspråket utan att det var Gustav II Adolf som introducerade valspråket i den svenskledda men mestadels tyskspråkiga protestantiska härens under 30-åriga kriget. Sedan har valspråket levt kvar i Tyskland men inte i Sverige. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lt P Posted February 13, 2003 Report Share Posted February 13, 2003 Finns det någonstans en sida/ett program som översätter hela meningar till latin? Det är nog ingen lätt uppgift med den grammatiken. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mace Posted February 14, 2003 Report Share Posted February 14, 2003 Alla som sett "Life of Brian" vet att det enda sättet att lära sig latin på är att få ett svärd mot halsen... "What´s this then? Romans go the house..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.