capio Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 (edited) Hur länge ska vi hålla på och lära ut soldaterna att säga HALT till dem som de vill stanna när de är post eller skyddsvakter? Är inte det ett ord som är förlegat och som inte används längre i nutid? Används det fortfarande vid utbildning av värnpliktiga? Vore det inte bättre att säga STOPP? Det skulle till och med eventuella icke-svenskar förstå. Edited December 8, 2007 by The Swede Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
simon Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 (edited) Halt används bl.a. vid ledning av vagn och fordon, och används definitivt vid utbildning av värnpliktiga. Dessutom har "Halt" samma innebörd både på svenska och engelska. Edited November 18, 2006 by simon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Realkh Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Jag tror inte ordet är så viktigt i sig, om du som skyddsvakt väljer att med "kraftigt" och "manlig" stämma ryta "GURKA" eller "HÄST" eller vilket annat ord som hellst , så ska du nog se att personen stannar och lägger märke till dig. Halt är dock att föredra. Det är inte betydelsen i sig, det är hur du leverer ordet som gör skillnad. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hornet Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Halt! Militär Skyddsvakt Brukar ju vara standard Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
capio Posted November 18, 2006 Author Report Share Posted November 18, 2006 Jag tror inte ordet är så viktigt i sig, om du som skyddsvakt väljer att med "kraftigt" och "manlig" stämma ryta "GURKA" eller "HÄST" eller vilket annat ord som hellst , så ska du nog se att personen stannar och lägger märke till dig. Halt är dock att föredra. Det är inte betydelsen i sig, det är hur du leverer ordet som gör skillnad. Visst är det så att personen i fråga stannar men språkvårdare som jag är så tycker jag att det vore på tiden att anpassa språkbruket till något mer modernt. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lt.E Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Jag tror inte ordet är så viktigt i sig, om du som skyddsvakt väljer att med "kraftigt" och "manlig" stämma ryta "GURKA" eller "HÄST" eller vilket annat ord som hellst , så ska du nog se att personen stannar och lägger märke till dig. Halt är dock att föredra. Det är inte betydelsen i sig, det är hur du leverer ordet som gör skillnad. Visst är det så att personen i fråga stannar men språkvårdare som jag är så tycker jag att det vore på tiden att anpassa språkbruket till något mer modernt. Håller med fullständigt, tänk efter när ni använde halt ickemilitärt senast! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Born Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Jag tror inte ordet är så viktigt i sig, om du som skyddsvakt väljer att med "kraftigt" och "manlig" stämma ryta "GURKA" eller "HÄST" eller vilket annat ord som hellst , så ska du nog se att personen stannar och lägger märke till dig. Halt är dock att föredra. Det är inte betydelsen i sig, det är hur du leverer ordet som gör skillnad. Visst är det så att personen i fråga stannar men språkvårdare som jag är så tycker jag att det vore på tiden att anpassa språkbruket till något mer modernt. "Ey, killen, stanna eller jag plockar dig o kn*llar din morsa" ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanna Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Visst är det så att personen i fråga stannar men språkvårdare som jag är så tycker jag att det vore på tiden att anpassa språkbruket till något mer modernt. Modernt språkbruk? Typ: "Stanna din jävla pucko annars smäller det!" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tinhead Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Halt används bl.a. vid ledning av vagn och fordon, och används definitivt vid utbildning av värnpliktiga. Dessutom har "Halt" samma innebörd både på svenska och engelska. Och det har inte stop? En liten fånig google tävling..mest förekommande ord på webben. Halt= 72 400 000 Stop= 465 000 000 Låter som det borde ändras eller hur? ;) Fast å andra sidan så kan det vara bra att ha ett alternativt "myndighets ord" som indikerar att det inte är paintball föreningen som är ute och "leker" utan att det är en skyddsvakt med befogenheter som påkallar uppmärksamhet. Vilket som är bäst det får nog någon annan utreda... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
simon Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 (edited) Då tycker jag även att man ska ändra på ord som ex. "Manöver" till "Tyst". Neä bevara den militära lingvistiken! ;) Edited November 18, 2006 by simon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
EXXON Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 säg "stani ilje putsam",det har funkat för många. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tinhead Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Då tycker jag även att man ska ändra på ord som ex. "Manöver" till "Tyst". Neä bevara den militära lingvistiken! ;) En militär skyddsvakt ska väl mest konfrontera civila? Kommer det militära som inte är ens egna så tvivlar jag att man ropar något.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zifos Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 @EXXON Det var det första (och enda) vi lärde oss när jag för drygt ett år sedan skulle åka ner till ett Bosnien där det inte varit krig på nästan 11 år! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
krysspejlat_mål Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Att det BETYDER samma sak, är ju inte det samma som att det uttalas på samma sätt. Bara en reflektion..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Caprice Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Tycker halt ligger bättre i munnen på något sätt, speciellt om man måste gå vidare i trappan. Vilket låter bäst när man säger det högt, halt eller jag skjuter skarpt / stopp eller jag skjuter skarpt. Spelar väl ingen större roll egentligen, så varför ändra något som fungerar?? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lerede Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Och det har inte stop? En liten fånig google tävling..mest förekommande ord på webben. Halt = 72 400 000 Stop= 465 000 000 Låter som det borde ändras eller hur? ;) Mhm, fast på svenska så stavas det "stopp". Det ger följande resultat i Google-tävlingen: Halt = 72 100 000 (har tydligen ändrat sig rätt kraftigt sedan din mätning) Stopp = 8 590 000 För jag förutsätter att du inte tänker säga "stop" som det uttalas med den stavningen... *att jag ens orkar * Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
capio Posted November 19, 2006 Author Report Share Posted November 19, 2006 (edited) Och det har inte stop? En liten fånig google tävling..mest förekommande ord på webben. Halt = 72 400 000 Stop= 465 000 000 Låter som det borde ändras eller hur? ;) Mhm, fast på svenska så stavas det "stopp". Det ger följande resultat i Google-tävlingen: Halt = 72 100 000 (har tydligen ändrat sig rätt kraftigt sedan din mätning) Stopp = 8 590 000 För jag förutsätter att du inte tänker säga "stop" som det uttalas med den stavningen... *att jag ens orkar * Ojojoj, i din sökning får du med alla söksvar som handlar om halta hästar, hundar, halt väglag och allt annat oväsentligt. Det går att bevisa allt med statistik. Har någon e-postadressen till den tjänsteman som skriver reglementen på högkvarteret? Jag hör ju att jag har folket med mig så här måste till en ändring! Edited November 19, 2006 by capio Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Krook Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Har någon e-postadressen till den tjänsteman som skriver reglementen på högkvarteret? Jag hör ju att jag har folket med mig så här måste till en ändring! Nej, det måste inte till någon ändring! Halt betyder ett omedelbart stopp. Stopp betyder ett mjukare stopp. Vi ska inte urlaka vårat svenska språk i onödan, det är fattigt nog utan att folk försöker gena i kurvorna. /K Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Proto Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 (edited) På repetionsutbildningen för skyddsvakt, utförd i år fick vi besked om att "stopp" bör användas framför "Halt". Detta då de flesta idag inte har en aning om vad "Halt" innebär.. Om detta var något som är bestämt från högre ort vet jag inte. EDIT: Sall vara stopp stanna" JS Edited November 20, 2006 by Proto Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Faers Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Detta då de flesta idag inte har en aning om vad "Halt" innebär.. Detta ställer jag mig tveksam till! Hur skulle man kunna undgå vad det betyder? Lär sig ingen svenska i skolan? Folk måste för sjutton veta vad det betyder annars så är det IG på svensklärarna i dagens skola! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr. T-68 Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Tyvärr blir det nog "Stopp" som kommer att vinna i längden och folk kommer att tycka att man är en dinusaurie som använder konstiga ord om "Halt" etc. Min 5 centavos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dxl Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Börja med "HALT militär skyddsvakt" sedan när personen frågande ser sig om och undrar vad som händer så kan man ju enkelt göra påtala "stanna där du är" Halt har en viss snärt i sig som stopp saknar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Munin Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Ropa bägge orden så högt du kan och se vilket som faller sig lättast, är snabbast att uttala och bär längst. Halt är att föredra av praktiska skäl, oavsett hur mycket modernare stopp är, dessutom finns det en poäng i att kommandoord skiljer sig från dagligt tal. Sen betyder troligen attityden du uppvisar vid ropet mer än ordet i sig. Halt = annars så sliter jag skallen av dig. Stopp = annars så blir jag lite ledsen i ögat, snälla? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Viper_FE Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Ropa bägge orden så högt du kan och se vilket som faller sig lättast, är snabbast att uttala och bär längst.Halt är att föredra av praktiska skäl, oavsett hur mycket modernare stopp är, dessutom finns det en poäng i att kommandoord skiljer sig från dagligt tal. Sen betyder troligen attityden du uppvisar vid ropet mer än ordet i sig. Halt = annars så sliter jag skallen av dig. Stopp = annars så blir jag lite ledsen i ögat, snälla? Jag håller med Munin här.. ok stopp är modernare och kanske lättare att säga men "Halt" låter mer som ett kommando än Stopp.. som Munin fint demonstrerade ovan.. //Viper_FE Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gislemark Posted November 19, 2006 Report Share Posted November 19, 2006 Kan vi inte mötas halvvägs i denna diskution o ropa SALT. Slut ot: Min röst går till att kvarhålla ordet HALT. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
capio Posted November 20, 2006 Author Report Share Posted November 20, 2006 Kan vi inte mötas halvvägs i denna diskution o ropa SALT. Slut ot: Min röst går till att kvarhålla ordet HALT. Njaee SALT används enbart vid HALT underlag och inte när man vill att en person ska STOPPa. Det måste ju vara ett steg mot en internationalisering att använda STOPP! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
102:an Posted November 20, 2006 Report Share Posted November 20, 2006 Kan vi inte mötas halvvägs i denna diskution o ropa SALT. Nja. Då tyker jag vi kan välja HOPP istället. Det kan ge roliga effekter. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Proto Posted November 20, 2006 Report Share Posted November 20, 2006 Detta då de flesta idag inte har en aning om vad "Halt" innebär.. Detta ställer jag mig tveksam till! Hur skulle man kunna undgå vad det betyder? Lär sig ingen svenska i skolan? Folk måste för sjutton veta vad det betyder annars så är det IG på svensklärarna i dagens skola! Skolan får nog tyvärr IG idag men inte enbart pga av "Halt". JS spekulerar: Hur många civila idag använder ordet "halt"? Inte många tror jag, det används mig veterligen inte av andra än oss i grönkläder. "Militär skyddsvakt", hur många vet vad det är, eller vad en sådan gör eller får lov att göra? Ännu färre tyvärr. jag gillar själv "Halt" då det är snärtigt och låter myndigt, men vi bör nog anpassa oss till dagen samhälle och modernisera oss till "Stopp, stanna!" Någon som förresten vet vad polisen använder för uttryck? JS Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BUCK Posted November 20, 2006 Report Share Posted November 20, 2006 Jag ser det som ytterst osannolikt att någon (som klarar att knyta skosnörena själv) kan missförstå en situation där man blir stoppad av en militär skyddsvakt. Oavsett om man pratar långtbortistanska eller är stendöv. Finns ju kanske en anledning att man slänger upp handen i ett snärtigt stopptecken samt är beväpnad. Så varför ändra något som funkar och är inövat ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Proto Posted November 20, 2006 Report Share Posted November 20, 2006 Jag utgår ifrån att "svensson" är dum och önskar vara övertydlig för att undvika ororsmoment i onödan. Det sista jag vill ha som vaktpost är osäkerhet. "Vad vill den där grönnklädda mannen mannen som står och viftar?" Inte säkert att "Svensson" uppfattar vad du säger, inte ens säkert att han ser ditt vapen, din skyddsvaktbindel på armen osv. Det hela beror på omständigheterna, ljusförhållanden, mkt folk i rörelse, oväsen mm. "Halt" är väl inövat och alla som gjort lumpen/GU vet vad det handlar om. Men hur många födda efter 1975 har gjort det.. Halt används, mig veterligen, endast av oss i grönkläder och vi blir inte direkt fler med tiden.. "Prata med bönder på bönders språk" är ett ordspråk som passar in bra tycker jag. JS Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.