Jump to content

Filmer med Sverige i?


Schmutte

Recommended Posts

Tyckte det kunde vara kul att starta en tråd där vi ser hur Sverige äe populärt i filmer...

 

Först ut:

Agent Cody Banks(?) Såg den i förrgår.

Linköpngs Universitet hade tydligen prövat något nytt kärnvapen eller nanoner(?), små små robotar som äter metall som går att frysas ner till en iskub.. :blink:

 

The Simpsons serien, många gånger nämns sverige.. b.la. när farfar Ape blir sjuk och löper amok på gatan skrikandes: The swedes are comming, the swedes are comming.. :)

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 63
  • Created
  • Last Reply

Alltid lika kul när vårt kära fosterland näms :blink:

 

I serien Alias med den vackra Jennifer Garner, är de tillochmed i Stockholm, och nämner inte bara. De tillägger också att alla är blonda här...

 

I filmen Jarhead sägs följande:

Anthony 'Swoff' Swofford: You poor bastard. I bet your recruiter promised you a whole wide world of pussy, huh?

Kruger: Fuckin' eh. Cocksucker knew the price of every whore from Langholm to Stockholm.

Anthony 'Swoff' Swofford: And here we are - no pussy and a thousand miles.

 

~

Link to comment
Share on other sites

American Gigolo - Richard Gere lär sig svenska och pratar lite också.

I ett avsnitt av Mannen från Uncle serien så är de i kungliga hufvudstaden.

The Beach med Bl a Leonardo DiCaprio - Hajbitna svenskar i slutet av filmen. /Gusten :)

Link to comment
Share on other sites

 

en liten fras jag ser när jag kollar igenom är "Yumpin' yiminy". jag hörde en likadan i simpsons när en svensk snackar, så jag antar att det är ett svenskt uttryck

 

dock så har jag förutom dem tillfällena aldrig hört dem och har ingen aning om vad det betyder

Link to comment
Share on other sites

Schmutte; ett tilläg på Abe Simpsons citat: "The swedish are coming, the swedish are coming... They got lingonberrys"

Det avsnittet gick för övrigt på tv i går.

 

I ett annat Simpsons avsnitt som gick idag var när professor Frink får nobelpriset. Lisa Simpson säger då "Tack för att ni ärar vår stad" (på svenska !!) Och den svenske mannen svarar "Yumpin' yiminy". Vilket Arvid Eriksson sa.

Link to comment
Share on other sites

Yumpin' etc. är en försvenskning av det (mycket ålderstigna) amerikanska uttrycket Jumping Jiminy (Cricket), ett mycket milt styrkeuttryck (se http://www.themorningnews.org/archives/how...ex_and_alex.php för en förklaring). Att man ersätter J med Y är naturligtvis på grund av det faktiskt välkända svenska uttalsfelet för bokstaven J på engelska.

 

En klassisk episod av "The Persuaders" ("Snobbar som jobbar") låter Lord Brett Sinclair (Roger Moore) vakna upp på Grand Hotel gift med en svenska. I en för mig otroligt underhållande scen åker Sinclair och Danny Wilde (Tony Curtis) taxi från Grand till Kyrkoregistret (vad nu det är ;) ) för att kontrollera vigselbeviset. Förutom att Kyrkoregistret är Handelshögskolan (vilket jag finner underbart), så går färden från Grand till Sveavägen via Djurgården! Men fina bilder är det.

Link to comment
Share on other sites

Igen simpsons:

Homer har problem med hjärtat och ska opereras, marge oroar sig och han säger att USA har världens bästa sjukvård, näst efter kanada, Sverige, australien osv osv..

 

Vänner: Phoebe ska massera någon hon inte vill träffa och låtsas vara svensk: "ja ja ready for your swedish massage ja?" (vi säger ju "ja" hela tiden :) )

 

Ps. Här hittade jag quoten från intresseklubben:

 

Phoebe: "Hello, ja. It's time for your massage, ja. Put.. put your face in the hole."

Rachel: "Wow. A Swedish massage from a real Swedish person, ha!"

Phoebe: "Ok. Then I'm Swedish."

Rachel: "So, what's your name?"

Phoebe: "It's a normal, Swedish name. Ikea."

Rachel: "Oh. What an interesting name."

Phoebe: "Ja."

Rachel: "You know, I..."

Phoebe: "Time for your scalp massage."

Rachel: "Wow.. I really love your.. oooh!"

Phoebe: "Is something wrong?"

Rachel: "No.. it just.. it just feels so good.. Ikea. Now, hey, say, you'll know this: What's the capital of Sweden?"

Phoebe: "Um... Stockholm."

Rachel: "Damn, I wish I knew if that was right."

 

 

 

Den lilla trummslagarflickan. En kvinna som ska infiltrera något hus låtsas vara "Inga from sweden" (alla svenskor heter ju Inga och alla män heter Sven)

 

Även mer vänner saxat från http://www.intresseklubben.nu/svif

 

Monica: "You are so cute! How did you get to be so cute?"

Chandler: "Well... My grandfather was Swedish, and my grandmother was actually a teeny little bunny."

Monica: Ha ha..ahhh...now you're even cuter!"

 

 

Monica: "But you know - Chandler is also half-Swedish. You know what the Swedish people are famous for? Sitting down and being quiet."
Link to comment
Share on other sites

Guard: One Swedish-made penis enlarger.

Austin Powers: [to Vanessa] That's not mine.

Guard: One credit card receipt for Swedish-made penis enlarger signed by Austin Powers.

Austin Powers: I'm telling ya baby that's not mine.

Guard: One warranty card for Swedish-made penis enlarger pump, filled out by Austin Powers.

Austin Powers: I don't even know what this is! This sort of thing ain't my bag, baby.

Guard: One book, "Swedish-made Penis Enlargers And Me: This Sort of Thing Is My Bag Baby," by Austin Powers.

Link to comment
Share on other sites

Guest J-Star
Till alla er som är intresserade av detta ämne kan jag rekomendera följande hemsida.

http://www.intresseklubben.nu/svif/

 

Där finns dom flesta amerikanska filmer och tv serier där sverige näms reprecenterade.

Den där sidan är så uttömmande att denna tråd kan se sig besegrad för all framtid. :-(

 

Beerfest (2006) Swedish Bikini Team

Swedish Bikini Team är lika svenskt som Svenske Kocken... d.v.s. inte alls. Varje gång en jänkare drar upp den där förbannade muppen vill jag bara köra ned den i halsen på sagda person eftersom det känns rätt irriterande att bli associerad med stereoptypa fantasier... speciellt ifrån någon som kastade bort sitt liv istället för att ta en antibotika-kur eftersom Gud skulle bota honom. :baskerPa:

Pa tal om Nobel sa finns prisutdelningen med i " A Beautiful Mind".

Eh... en bastardisering av den. Prisvinnare håller inte tacktal... de håller vanligtvis en eller flera föreläsningar medan de är i Sverige.

Titanic, när svenskarn sitter och spelar bort sina biljetter i början. En av svenskarna blir förbannad och utbrister "satans fähund" eller något liknande.

Händer vi ett antal andra tillfällen också att folk snackar svenska i den filmen. Han som blir av med biljetterna brister ut i klockren finlandssvenska. :)

 

/J

Link to comment
Share on other sites

Jurassic Park 2: The lost world.. där Peter Stormare säger något i stil med:

Fan i helvetes jävlar (??!!) :-(:)

 

Schmutte; ett tilläg på Abe Simpsons citat: "The swedish are coming, the swedish are coming... They got lingonberrys"

Det avsnittet gick för övrigt på tv i går.

Precis, Lingonberry :D:D

 

Hade något mer på tungar men lägger isf. in en EDiT :rockon:

 

EDiT: KOm på det nästan direkt:

Om det var någon som har hört/ har sett på den där lilla serien "Hem till prärien(?)" Iaf. där en "svensk" (:banana) säger, hej, jak häter Gräta. Jak komma från SveriGe (g:t som bokstaven G).. :P Taskig svenska

Link to comment
Share on other sites

Guest J-Star

Swedish Bikini Team är lika svenskt som Svenske Kocken... d.v.s. inte alls. Varje gång en jänkare drar upp

Vendela är svensk...Erika, Åsa och Helga är det också. Endast Gunnel är inte svensk, hon är norsk..

I alla fall enligt deras hemsida: Swedish Bikini Team.

En amerkansk modellgrupp skapad för att göra reklam för amerkansk "öl" (som de har fräckheten att kalla det för).

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_Bikini_Team

 

Och ja, jag märkte en viss ironi i din postning. ;)

 

/J

Link to comment
Share on other sites

I spin city så talar charlie sheen svenska i ett avsnitt :banana. Tror avsnittet handlar om en svensk massös eller dyl

 

Han får väl frågan om hon lärde honom någon svenska, varpå han svarar "haaur bjoernar samlaaug i skeoogen" :rockon:

Link to comment
Share on other sites

Guest Subitus

Har precis sett "talladega nights" där Jean Girad som spelas av Sasha Baron Cohen skall avsluta sin karriär och flytta till Stockholm med sin man där de skall utveckla en valuta för hundar och katter :banghead:

Link to comment
Share on other sites

I wayne's world finns det väl en tjej som heter bjergen kjergen typ (spelad av någon känd skådis som jag inte kommer på namnet på).

Det är hysteriskt roligt när mike myers pratar låtsatssvenska med henne. Antar att det är så svenska låter i vår omvärlds öron :lol:

Link to comment
Share on other sites

Top Secret med Val Kilmer. De går in en svensk bokaffär och snackar med innehavaren. Hela scenen är inspelad baklänges dvs de har sagt sina repliker som vanligt men rört sig hela tiden baklänges, i filmen blir det som de rör sig "normalt" men språket blir helt galet..

Hysteriskt roligt.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.




×
×
  • Create New...