Psilander Posted September 7, 2006 Report Share Posted September 7, 2006 Vad motsvarar ett hangarfartygs flygstyrka organisatoriskt. Rent teoretiskt borde det ligga runt 2 flottiljer/4-6 divisioner. En Nimitz har ju faktiskt fler flygplan än Svenska flygvapnet (nästan)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SwMtb Posted September 8, 2006 Report Share Posted September 8, 2006 Vad motsvarar ett hangarfartygs flygstyrka organisatoriskt. Rent teoretiskt borde det ligga runt 2 flottiljer/4-6 divisioner. En Nimitz har ju faktiskt fler flygplan än Svenska flygvapnet (nästan)? En Carrier Air Wing (CVW) motsvarar ca 80 flygplan samt 2000 personal Organisation samt flygtyper ar foljande: 3st attackdiv (VFA), samt en en div fran USMC (VMFA) - F/A-18 Hornet 1st 'electronic attack sqdrn' (VAQ) - EA-6B Prowler 1st 'sea control sdrn' (VS) - S-3B Viking (skall dock tas ur tjanst snart) 1st 'carrier airborne early warning sqdrn' (VAW) - E-2C Hawkeye 1st ubatsjaktsdiv (HS) - SH-60F/HH-60H Seahawk Samt en avdelning transportflyg - C-2 Greyhound. Jag hoppas att det svarar pa din fraga. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Psilander Posted September 8, 2006 Author Report Share Posted September 8, 2006 Låste mig i våra termer och vi fick nöja oss med en "grupp" på vårt. Hur skulle man översätta "Carrier airwing" till Svenska/ svenska termer Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Solon Posted September 8, 2006 Report Share Posted September 8, 2006 Låste mig i våra termer och vi fick nöja oss med en "grupp" på vårt. Hur skulle man översätta "Carrier airwing" till Svenska/ svenska termer Flygvapen ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vysotskij Posted September 8, 2006 Report Share Posted September 8, 2006 Låste mig i våra termer och vi fick nöja oss med en "grupp" på vårt. Hur skulle man översätta "Carrier airwing" till Svenska/ svenska termer Hangarfartygsbaserad flygflottilj? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Psilander Posted September 8, 2006 Author Report Share Posted September 8, 2006 Hagarfartygseskader, eskader eller kanske marinflygeskader Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KD803 Posted September 8, 2006 Report Share Posted September 8, 2006 Hagarfartygseskader, eskader eller kanske marinflygeskader I svensk flygnomenklatur så omfattar en eskader ett antal flottiljer. En flottilj kunde mycket väl bestå av fyra-fem divisioner, och eftersom vissa av divisionerna på ett hangarfartyg torde vara tämligen små så torde flottilj ligga närmare än eskader som svensk översättning. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.