Jump to content

Int. beteckning på sjvman ?


Recommended Posts

Jag undrar vad den internationella beteckningen på den svenska grpsjukvårdaren är ? Medic är väl aningen missvisande då jag fått för mig att en medic har mycket mer utbildning än vad grp-sjvmannen har ?

 

Någon bevandrad själ som kan klargöra för hur det ligger till och kanske även kan förklara skillnaden medic/paramedic ?

 

 

Tack på förhand.

Link to comment
Share on other sites

CLS ar en 40h kurs, som motsvarande en First Responder, En ex soldat har sitt primära jobb först och second CLS. Det kan vara flera utb CLS per grupp, men bara 1 av 9 har utrustningen.

 

Combat Medic aka USARMY 91W har ca.18 månaders lång Utb, med praktik (EMT, USEK, PHTLS, combat medic course)

 

Paramedic används inom SF, typ 18D, PJ's och SEAL's, med extra training, typ Chest tubs och annan advance skills

 

Vet också att Army Ranger tränade en special CLS pa 3 månaders EMT intermediate kurs, med Praktik pa helgerna pa Civil ambulans och på ett trauma center. Moi var preceptor till flera rangers, när jag bodde i Savannah, GA.

 

Manual For CLS

http://www.calguard.ca.gov/casmr/combatlifesaver1.pdf

http://www.calguard.ca.gov/casmr/combatlifesaver2.pdf

 

/a

Edited by odenmedic
Link to comment
Share on other sites

När jag var på KS03 så jag sjvm och på min namnskylt stod bla Medic..... under KS09 så hade jag befattningen undersköterska/ambulans.... där stod enbart Medic på namnskylten.. dock ville min plutchef ändra det till EMT-B (Emergency Medichal Technician) som han menade att min befattning skulle ha hettat om jag arbetade civilt i USA.

 

Benämningen ParaMedic är om jag inte har fel motsvarande vår Ambulanssjuksköterska ( med Specialistutbildning inom ambulanssjukvård)...alltså hög kompetens.

 

Har kört benämningen "Cormen" eller dyligt..samt Doc.. skulle faktiskt vara intressant om någon hade svar på denna fråga...

Link to comment
Share on other sites

Klickade lite på nätet och hittade min "Cormen" som antagligen är Corpsmen...

 

Tror att det kan bli svårt att jämföra Svensk sjukvårdsfolk med utländska pga kanske för många olikheter i utbildningar och krav på vad man ska "kunna", kan ta ett exempel som uppstod under KS09... Sjuksköterskorna under missionen fick benämningen "Nurse" (som man kan tycka betyder sjuksköterska) på sina namnbrickor men som på engelska betyder.. undersköterska....dom fick då en ny namnskylt som det stod "Reg Nurse".. alltså Legetimerad Sjuksköterska.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...