Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Hur översätter man yrkesbenämningen ”inköpare” (i it-världen) till eng
SoldF.com Forum > Soldathemmet - Icke militära Forum, C Ing > Markan (off topic)
Apone
Som rubriken säger: hur översätter man yrkesbenämningen ”inköpare” (i it-världen) till engelska..?
"Purchaser" låter lite orätt?
Hans Engström
Buyer, men i verkligheten används oftast någon titel med association till acquisitions. Executive eller assistant eller administrator eller manager.
Apone
QUOTE (Hans Engström @ Mar 30 2006, 13:38 ) *
Buyer, men i verkligheten används oftast någon titel med association till acquisitions. Executive eller assistant eller administrator eller manager.

Ok, det ligger bättre till i titeljakten! Tackar!
Dexter
Procurement Officer används också, inte bara inom det militära. SPO = Senior Procurement Officer.
Hans Engström
Så lite så, vad är den formella svenska titeln? Jag har en lsita från min tid på Handels liggande ngnstans tror jag.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.