QUOTE (Steken @ Feb 8 2006, 23:38 )

Det står ju iofs att det är ett iranskt barn program, så dom pratar med andra ord persiska och inte arabiska. Kunde ju vara roligt om någon här på forumet som kanske kan persiska kan verifiera om översättning stämmer eller inte.
Soldaterna har ju faktiskt davids stjärnan på baskern, så det ligger ju nära till hands att tro att dom ska föreställa israeliska soldater.
Om det nu är ett riktigt barn-program och inte bara ett internet skämt så är det ju olämpligt att visa sådana scener för barn oavsett budskapet bakom dom, vet inte om dom behöver se folk som blir ihjälskjutna när dom tittar på bolibompa.
Ja du ser hur dålig min arabiska är när jag inte ens kan höra skillnad på arabiska och persiska
Jo men skämt och sido så kan jag ocskå dra slutsatser av vad jag ser. Dvs i detta fallet davids stjärnan på baskern med mera. Men jag manar ändå till att ha stor källkristik i allt som rör denna känsliga fråga i dagens läge. Det skulle kunna vara ett klippt, fel översatt och missvisande program som skapats av personer som vill ha en antimuslimsk reaktion. JAg säger inte att det är så, inte heller att de inte är så men man bör ha det i baktanken när man ser sådana filmer som denna.